Почему большинство юридических терминов имеют латинское происхождение

Юридический язык Русского государства конца XV – XVII веков

Индоевропейская семья. Язык латино-фалискской ветви италийских языков индоевропейской языковой семьи [1]. На сегодняшний день это единственный активный, хотя и ограниченно употребляемый не разговорный из древних италийских языков. Современными потомками латыни являются романские языки , тогда как другие италийские языки исчезли, не оставив потомков.

Вы точно человек?

Любая наука имеет свою специальную лексику. В юриспруденции это — юридическая терминология, без знания которой сложно себе представить овладение правовыми знаниями и юридической профессией. Правовая терминология отличается от других терминосистем тем, что в процессе формирования испытала значительное влияние латинского языка, который, являясь лингвистической оболочкой римского права, играет важную роль в образовании современного юриста. Именно римское право, отличительными чертами которого являлись точность формулировок, простота и ясность, легло в основу правовых систем многих европейских государств. Несмотря на то, что английское право развивалось автономным путем и не испытало значительного влияния со стороны европейских правовых систем, в юридической терминосистеме английского языка присутствует большое количество латинских юридических терминов. Это объясняется тем, что в течение нескольких веков латинский язык служил рабочим языком правоведов и юристов и стал источником юридической терминологии для правовых систем различных стран.

Спецкурс
Для чего нужна латынь в юриспруденции
Использование латыни в текстах
2.4. Латинская юридическая терминология
К ВОПРОСУ О РОЛИ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА В ФОРМИРОВАНИИ АНГЛИЙСКОЙ ЮРИДИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ
Список публикаций по ключевому слову: «терминология»
Чтобы получить доступ к этому сайту, вы должны разрешить использование JavaScript.
Латинский язык в современном мире
2.6. Источники терминологии
Заимствование латинской терминологии в юриспруденции

Латинский язык давно уже является неотъемлемой частью юриспруденции. Он имеет важное значение для понимания и применения правовых терминов и понятий. Изучение латинского языка в области права позволяет студентам и профессионалам углубить свои знания и повысить свою компетентность в этой сфере.

  • Медицинские документы: как перевести латинские термины?
  • Отправьте статью сегодня! Журнал выйдет 6 апреля , печатный экземпляр отправим 10 апреля.
  • Важность изучения терминологии в современном мире неоспорима, так как терминология является, с одной стороны, связующим звеном между различными областями знаний, а с другой стороны способствует четкому разграничению понятий. В связи со стремительным научно-технологическим прогрессом представляется необходимым уделять должное внимание терминологическому аппарату различных наук.
  • Юриспруденция лат. Jurisprudentia как наука права была разработана а Древнем Риме, поэтому нет ничего удивительного в том, что практически вся ее терминология латинского происхождения: юстиция, процесс, презумпция, адвокат, казус и др.
Латинская юридическая терминология
Заимствование латинской терминологии в юриспруденции курсовая работа русский
Спецкурс
Источники терминологии
Зачем учат латинский язык? | Трудный русский | Дзен
Латинский язык — Википедия
Публикации по ключевому слову «терминология»
Латинский язык в современном мире | Статья в журнале «Молодой ученый»
Реферат Юридическая терминология: В начало: Иван Бань
Медицинские документы: как перевести латинские термины | Pereklad
Этимология терминов права — Википедия
Вы точно человек?

RU доступ к данной странице для анонимных пользователей с IP-адреса Для доступа к данной странице, пожалуйста, перейдите на главную страницу сайта и укажите имя пользователя и пароль. За дополнительной информацией обращайтесь по адресу support elibrary.

Похожие статьи